tere ishq kii intahaa chaahataa huu.N
merii saadagii dekh kyaa chaahataa huu.N
[intahaa=limit; saadagii=simplicity]
sitam ho ki ho vaadaa-e-behijaabii
ko_ii baat sabr-aazamaa chaahataa huu.N
[vaadaa-e-behijaabii=promise to be unveiled]
[sabr-aazamaa=testing the patience]
ye jannat mubaarak rahe zaahido.n ko
ki mai.n aap kaa saamanaa chaahataa huu.N
[jannat=heaven; zaahid=a person belonging to a higher plane of existence]
ko_ii dam kaa mehamaa.N huu.N ai ahal-e-mahafil
chiraaG-e-sahar huu.N, bujhaa chaahataa huu.N
[ahal-e-mahafil=people present at the gathering]
[chiraaG-e-sahar=light of dawn]
bharii bazm me.n raaz kii baat kah dii
ba.Daa be-adab huu.N, sazaa chaahataa huu.N
tuu abhii rahaguzar me.n hai qaid-e-makaam se guzar
misr-o-hijaaz se guzar, paares-o-shaam se guzar
[misr=Egypt; paares=Paris]
jis kaa amaal hai be-garaz, us kii jazaa kuchh aur hai
huur-o-Khayaam se guzar, baadaa-o-jaam se guzar
garche hai dil_kushaa bahot husn-e-firang kii bahaar
taayarek bula.nd baal daanaa-o-daam se guzar
koh shiGaaf terii zarab tujhase kushaad sharq-o-Garab
teze-hilaahal kii tarah aish-o-nayaam se guzar
teraa imaam be-huzuur, terii namaaz be-suruur
aisii namaz se guzar, aise imaam se guzar
zeeshan ali